Competición Internacional

  1. A Gentle Night
  2. After School Knife Fight
  3. Aliens
  4. Amateurs
  5. Antes de irme
  6. Armageddon 2
  7. Beti bezperako koplak
  8. Cidade Pequenha
  9. Find Fix Finish
  10. Fishes, Swimmers, Boats
  11. Gros Chagrin
  12. Hairat
  13. Kapitalistis
  14. Kuckuck
  15. La casa del árbol
  16. Min Börda
  17. Mon homme (poulpe)
  18. Preparation
  19. Shuvit
  20. Tex
  21. The Fall of Lenin
  22. The Realm of Deepest Knowing
  23. They Just Come and Go
  24. Veterane

 

 

A Gentle Night / Xiao Cheng Er Yue / Una noche agradable

2017 / Ficción / 15′ / China

A Gentle Night_Still 1

En una ciudad China anónima, una madre que tiene a su hija desaparecida, rechaza entrar dócilmente en esta noche quieta.

In a nameless Chinese city, a mother with her daughter missing, refuses to go gentle into this good night.

Director: Qiu Yang

Productor / Producer: Qiu Yang, Li Yi

Guion / Script: Qiu Yang

Fotografía / Cinematography: Constanze Schmitt

Montaje / Editing: Carlo Francisco Manatad

Sonido / Sound: Mei Zhu, Livia Ruzic, Mikko Quizon

Festivales: Palme d’Or Cannes, Toronto, New York, Busan, Reykjavik, Taipei Golden Horse

 

 

After School Knife Fight / Lucha de cuchillos al salir de clase

2017 / Ficción / 21′ / Francia

Estreno en España

1

Laetitia, Roca, Nico y Naël, están en una banda. Como es habitual, se encuentran al final de la tarde antes de ensayar en un terreno baldío. La banda se separará muy pronto y se verán fozados a disolverse porque Laetitia se marcha a estudiar lejos. Esta es la historia de cuatro jóvenes adultos que no quieren decir ádios.

Laetitia, Roca, Nico and Naël are in a band. As per usual, they meet late afternoon before rehearsal in a vacant lot. The group will soon no longer exist; they will be forced to disband because Laetitia is moving away to study. This is the story of four young adults who do not want to say good-bye.

Director: Caroline Poggi & Jonathan Vinel

Productor / Producer: Emmanuel Chaumet

Guion / Script: Caroline Poggi & Jonathan Vinel

Fotografía / Cinematography: Marine Atlan

Montaje / Editing: Caroline Poggi & Jonathan Vinel

Sonido / Sound: Tristan Pontécaille, Olivier Voisin, Victor Praud

Festivales: Semaine de la critique, Vila do Conde, Guanajuato

 

 

Aliens

2017 / Documental / 23′ / España

 StillAliens5 300

“El mundo es algo extraño, ajeno a todas mis emociones”. Un alien es una persona extranjera, ajena o excluida. En la cultura popular es un habitante perteneciente a otro planeta. Tesa Arranz, figura clave de La Movida Madrileña y cantante del grupo Zombies, ha pintado quinientos retratos de alienígenas del espacio exterior en la última década.  

“This world has always seemed to me to be somewhat strange, somewhat alien to all of my emotions”. An alien is a foreigner, an outcast and, in popular culture, an inhabitant from another planet. Tesa Arranz, a key figure in the 1980s Madrid scene and the lead singer of the Zombies, has painted over 500 portraits of outer-space creatures during the last decade.

Director: Luis López Carrasco

Productor / Producer: Luis López Carrasco

Guion / Script: Luis López Carrasco

Fotografía / Cinematography: Ion de Sosa

Montaje / Editing: Luis López Carrasco, Sergio Jiménez

Sonido / Sound: Manolo Marín, Jorge Alarcón

Festivales: Locarno, Toronto, Mar del Plata

 

 

Amateurs / Aficionados

2016 / Ficción / 11’40» / India

Estreno en España

Amateurs_screenstill_01

Tres chicos jóvenes están arreglando la antena para su estación de radioaficionado en un gueto urbano. Un hombre con su radio portátil escucha diferentes frecuencias vagando en diferentes espacios. La Estación Espacial Internacional está transmitiendo el pronóstico del tiempo en el espacio a todos los radioaficionados. 

Three young boys are fixing the antenna for their Ham Radio in a urban chawl. A man with his handheld radio listens to different frequencies wandering in different spaces. International Space Station is transmitting space weather to all ham radio folks.

Director: Naveen Padmanabha

Productor / Producer: Ftii

Guion / Script: Naveen Padmanabha

Fotografía / Cinematography: Rajeev Dharavath

Montaje / Editing: Sanjay Sukul Tudu

Sonido / Sound: Kriti Kamal Das

Festivales: Oberhausen, Indie Cork

 

 

Antes de irme / All Over the Place

2017 / Ficción / 10′ / Argentina

Estreno en España

Terraza - still

Jimena conserva las llaves de su antigua casa. Allí viven hoy su ex novio con su novia actual. Sabe que no hay nadie y entra. Recorre, observa, y examina el estado del departamento, tan suyo como ajeno. Toma su celular y marca. Suena el timbre del teléfono en la casa. Deja un mensaje escuchándose a sí misma. El mensaje se corta, ella no puede dejar de hablar.

 

Jimena keeps the keys from her former house, actually occupied by her ex-boyfriend and his current girlfriend. Jimena knows that there is nobody home, and goes inside. She walks around, observes and inspects the state of the apartment, so much hers as somebody else’s. She gets her cellphone and dials. The house phone rings. She leaves a message while listening herself talking. The message ends, and she can’t stop talking.

 

Director: Mariana Sanguinetti

Productor / Producer: Sonia Stigliano

Guion / Script: Mariana Sanguinetti

Fotografía / Cinematography: Diego Esparza Jiménez

Montaje / Editing: Sonia Stigliano

Sonido / Sound: Diego Tamayo Gutiérrez

Música / Music: Tomás García Azcárate (“Que nadie sepa mi sufrir”, Ángel Cabral)

Festivales: Rotterdam, New York, Bienal de Arte Joven de Buenos Aires

 

 

Armageddon 2

2017 / Documental-experimental / 5′ / Cuba, EEUU

Estreno en España

00160023.JPG

El servicio de internet en Cuba es muy lento. Películas, televisión e información son intercambiadas a través de un sistema de mercado negro de distribución de medios, por medio de discos duros externos conocidos como “el paquete semanal”.

 

The internet in Cuba is very slow. Movies, television, and information are exchanged through a black market system of media distribution via external hard drives known as “el paquete semanal.”

 

Director: Corey Hughes

Productor / Producer: Liliana Díaz Castillo, Estephania Bonnett Alonso, Lucía Dapena, Mao Daniel Cardoso

Guion / Script: Corey Hughes

Fotografía / Cinematography: Corey Hughes

Montaje / Editing: Corey Hughes

Sonido / Sound: Corey Hughes

Festivales: Locarno, Valdivia

 

Beti bezperako koplak / Coplas de una noche sin mañana / Couplets for an Everlasting Eve

2016 / Animación, experimental / 5’22» / España

Beti bezperako koplak_2

Valiéndose de la celebración de la víspera de Santa Águeda —una tradición Vasca en la que la gente, acompañada de bertsolaris, se desplaza de casa en casa en un ambiente festivo cantando versos al ritmo de sus bastones—, la bertsolari Maialen Lujanbio hace una denuncia descarnada de la violencia de género. Verso tras verso, se denuncian las diversas manifestaciones de la violencia machista, así como nuestra imposibilidad de superarla. Con la excusa de estas coplas, veinte jóvenes artistas dirigen una obra de creación colectiva, empleando diferentes técnicas de animación.

St. Agatha’s Eve is a deep-rooted Basque tradition in which people walk from house to house, accompanied by improvised verse-makers (bertsolaris), singing verses to the beating of long sticks. Building on this celebration, bertsolari Maialen Lujanbio composes a stark denunciation of gender violence. In verse after verse, she condemns the different manifestations of sexist violence and our inability to combat it. Based on these couplets, twenty young artists direct a collective-created piece, using different animation techniques.

 

Director: Ageda Kopla Taldea (Coordinadora: Begoña Vicario)

Productor / Producer: Patxi Azpillaga, Lekuk Kultur Elkartea

Guion / Script: Maialen Lujanbio

Animación / Animation: Bego Vicario, Ibon Markaida, Kote Camacho, Arrate López Apellániz, Izibene Oñederra, Mariñe Arbeo, Oihana Leunda, Aitor Oñederra, Ximon Agirre, Jon Zurimendi, Xara Agirre, Irantzu Yaldebere, Andere Molinuevo, Iosune Etxarte, Malen Amenabar, Naiara Zuria Mauleón, Zaloa Ipiña, Alots Arregi, Roberto Zabarte, Jon Munarriz

Fotografía / Cinematography: Edu Elosegi

Montaje / Editing: Edu Elosegi

Música / Music: Xabier Erkizia

Festivales: Rotterdam, Olhar de Cinema, Alcine

 

Cidade Pequena / Small Town

2016 / Documental, ficción / 19′ / Portugal

cidade_1_IMG_FIX_700x700

Frederico aprende en la escuela que cuando el corazón se para, las personas mueren. Aterrado, esa noche no puede dormir. Para protegerle, su madre se traslada con él al campo, en pleno contacto con los animales y la naturaleza, donde celebran con parsimonia y asombro la paz del lugar. 

One day, the child Frederico learns from his teacher that bodies are made up of a head, trunk and limbs and that people die when their hearts stop. That night, he canʼt sleep. He wakes his mother up several times throughout the night and complains he has a pain in his chest.

 

Director: Diogo Costa Amarante

Productor / Producer: Diogo Costa Amarante, Miguel Dias, Curtas Metragens C.R.L.

Guion / Script: Diogo Costa Amarante

Fotografía / Cinematography: Diogo Costa Amarante

Montaje / Editing: Diogo Costa Amarante

Sonido / Sound: Diogo Costa Amarante, Miguel Cordeiro

Música / Music: F. R. David

Festivales: Oso de Oro – Mejor Cortometraje Berlinale, BIEFF, Vila do Conde, Go Short

 

 

Find Fix Finish

2017 / Documental / 20′ / Alemania

FFF_Still5_CMYK_300dpi

“En Afganistán, vi a una pareja haciendo el amor en un tejado”: sabemos muy poco del trabajo cotidiano de los pilotos que llevan a cabo “asesinatos selectivos” con drones militares. Tres americanos aceptaron testificar en voz en off sobre su experiencia, que paradójicamente está llena de intimidades y crueldad, con imágenes aéreas que podrían haber grabado ellos mismos, para “Encontrar, Fijar, Acabar”.

“In Afghanistan, I saw a couple making love on a roof”: we know very little of the day-to-day work of the pilots carrying out “targeted assassinations” with military drones. Three Americans agreed to testify in voiceover about their experience, which is paradoxically one of intimacy and cruelty, over aerial images.

Director: Sylvain Cruiziat & Mila Zhluktenko

Productor / Producer: Veronika Faistbauer, Mariella Santibáñez, Sylvain Cruiziat, Mila Zhluktenko & HFF Munich

Guion / Script: Sylvain Cruiziat & Mila Zhluktenko

Fotografía / Cinematography: Nikolai Huber

Montaje / Editing: Sophie Oldenbourg

Sonido / Sound: Philip Hutter

Música / Music: Ina Meredi Arakelian

Festivales: IndieLisboa, Visions du Reel, San Sebastian, DocumentaMadrid, Jihlava, Guanajato

 

Fishes, Swimmers, Boats / Pescados, nadadores, barcos

2017 / Animación / 9′ / China, Rusia, Bulgaria

Estreno en España

men_nyr_00007

Los peces, los nadadores, los barcos / Transforman el agua. / El agua es dulce y no se mueve / Sino para quien la toca. (Paul Éluard)

Fishes, swimmers, boats / Transform the water / The water is soft and moves / Only for what touches it. (Paul Éluard)

Director: Dmitry Geller, Andrey Koulev

Diseño, dirección artística, animación /design, art-direction, animation: Anna Karpova

Animación / Animation: Meng Gang, Wei Jia Lu, Sun Kai Li, Liu Heng Li, WangYe, Zhu Zi Yang

Sonido / Sound: Artem Fadeev

Música / Music: Artem Fadeev

Festivales: Anim’est

 

 

Gros Chagrin / You Will Be Fine / Estarás bien

2017 / Animación, Ficción / 15′ / Francia

 GROS_CHAGRIN_25_IMAGE_2

Dale tiempo. Lo superarás. Jean celebra su cumpleaños, se emborracha y recuerda el terrible fin de semana que llevó a romper con Mathilde.  

Give it time. You’ll get over it. Jean celebrates his birthday, gets drunk and recalls the dreadful weekend that led to his break-up with Mathilde.

Director: Céline Devaux

Productor / Producer: Ron Dyens

Animación / Animation: Céline Devaux

Fotografía / Cinematography: Paul Guilhaume

Montaje / Editing: Raphaëlle Martin-Holger

Sonido / Sound: Flavien Berger

Música / Music: Flavien Berger

Festivales: Mejor Cortometraje Venecia, Wintherthur, Bucheon, Stockholm

 

Hairat

2017 / Documental / 6’39» / Etiopía, México, EEUU

Estreno en España

 hairat

Hairat cuenta la historia de el hipnótico ritual nocturno de Yussuf Mume Saleh que le une con las hienas de las afueras de la ciudad amurallada de Harar.

Hairat tells the story of Yussuf Mume Saleh’s hypnotizing nightly ritual of bonding with hyenas in the outskirts of the walled city of Harar. 

Director: Jessica Beshir

Productor / Producer: Jessica Beshir

Poesía / Poetry: Elias Shagiz Adonay Tesfaye

Fotografía / Cinematography: Jessica Beshir, Efrem Degu Bekele

Montaje / Editing: Charlie Hoxie

Sonido / Sound: Tom Efinger

Música / Music: Language Games

Festivales: Sundance, IDFA, Guanajuato

 

 

Kapitalistis

2017 / Ficción / 15′ / Bélgica, Francia

Kapitalistis_2
«Papá Noel es un capitalista. Trae algunos regalos a los niños ricos y ropa a los demás». Nikkos, 5 años.

«Santa Claus is a capitalist. He brings toys to wealthy children and sweaters to the poor ones.» Nikkos, 5 years old.

Director: Pablo Muñoz Gómez

Productor / Producer: Erika Meda, David Borgeaud (ROUE LIBRE), Olivier Berlemont, Emilie Dubois (ORIGINE FILMS)

Guion / Script: Sarah Schenkel, Xavier Seron, Pablo Muñoz Gomez

Fotografía / Cinematography: Kinan Massarani

Montaje / Editing: Nicolas Bier

Sonido / Sound: Marc Alberisio

Música / Music: Rafael Muñoz Gomez

Festivales: Locarno, Seminci Mejor Corto Europeo, Chicago, Brest

 

 

Kuckuck / Cuckoo / Cuco

2017 / Animación / 3′ / Suiza

Estreno en España

 filmstill_kuckuck1

Una flaca y joven chica pasa su tiempo sola, alimentando palomas en el parque que huyen volando de ella. De repente aparece una compañía pero la chica se siente inquieta por su nuevo compañero y busca un especialista en parásitos.

A skinny, young girl spends her time alone, feeding pigeons in the park but they too, fly away from her. Suddenly, company turns up but the girl feels uneasy about this new companion and seeks a parasite specialist.

Director: Aline Höchli        

Productor / Producer: Aline Höchli

Guion / Script: Aline Höchli

Animación / Animation: Aline Höchli

Fotografía / Cinematography: Aline Höchli

Montaje / Editing: Aline Höchli

Sonido / Sound: Samuel Schranz

Música / Music: Samuel Schranz

Festivales: Locarno, Fantoche, Wintherthur

 

La casa del árbol / The Treehouse

2017 / Ficción / 16′ / Colombia, Francia

lcda2

Hoy, Verónica y Mateo empiezan a vivir juntos. ¿Será éste el principio o el final?

Today Verónica and Mateo start to live together. Will this be the beginning or the end?

Director: Juan Sebastián Quebrada

Productor / Producer: Capucine Mahé, Franco Lolli, Melissa Malinbaum

Guion / Script: Juan Sebastián Quebrada

Fotografía / Cinematography: Mauricio Reyes Serrano

Montaje / Editing: Sebastián Hernández

Sonido / Sound: Isabel Torres, Andrés Montaña, José Valenzuela

Festivales: Toronto

 

 

Min Börda / The Burden / La carga

2017 / Animación / 13′ / Suecia

The_Burden_press Pic I

Un siniestro musical ambientado en un moderno centro comercial junto a una gran autopista. Los empleados de los diversos establecimientos combaten el aburrimiento y la angustia existencial con alegres interpretaciones musicales. El apocalipsis es una tentadora vía de escape.

A dark musical enacted in a modern market place, situated next to a large freeway. The employees of the various commercial venues deal with boredom and existential anxiety by performing cheerful musical turns. The apocalypse is a tempting liberator.

Director: Niki Lindroth von Bahr

Productor / Producer: Kalle Wettre

Guion / Script: Niki Lindroth von Bahr

Fotografía / Cinematography: Niki Lindroth von Bahr

Montaje / Editing: Niki Lindroth von Bahr

Sonido / Sound: Hans Appelqvist

Música / Music: Hans Appelqvist

Festivales: Cannes – Director’s Fortnight , Toronto, Annecy, Sarajevo, Curtas Vila do Conde

 

 

Mon homme (poulpe) / My Man (Octopus) / Mi hombre (pulpo)

2016 / Animación / 8′ / Francia

Estreno en España

 mon homme_780x439

Una joven vuelve a casa. Se desviste, se pone un traje de baño y se hunde en las aguas profundas de su apartamento. Abrumada por una flora acuática barroca, su hogar se ha convertido en el ecosistema de su esposo: un pulpo. Hasta la mañana siguiente ella cumple con este hostil, humedo y sofocante medioambiente que es ahora su vida diaria con su hombre (pulpo).

A young woman comes back home. She gets undressed, puts on her swimsuit, and sinks into the underwater depths of her apartment. Overcomed by a baroque aquatic flora, her home has become the ecosystem of her spouse: an octopus. Until the following morning, she complies with this hostile, wet and suffocating environment that is now her everyday life with her man (octopus).

Director: Stéphanie Cadoret

Productor / Producer: Martine Vidalenc, Emmanuel Quillet

Guion / Script: Stéphanie Cadoret

Animación / Animation: Xavier Dujardin, Olivia Faliph and Stéphanie Cadoret

Sonido / Sound: Fabien Crousillac

Música / Music: Stephane Clor, Marie-Anne Bacquet

Festivales: Encounters, Annecy, Anim’est, Animafest Zagreb, Bucheon

 

 

 

Preparation / Proetimasia / Preparación

2017 / Ficción / 16′ / Grecia

Estreno en España

 preparation photo 2

Tres generaciones de mujeres en una casa hacen lo que pueden para prepararse para la perdida inminente de una de ellas. Un drama de la griega Sofia Georgovassili tan visualmente rico y exquisitamente interpretado que demuestra que ningún ensayo puede ser adecuado para un evento de tanta gravedad.

Three generations of women in one household do what they can to prepare for the impending loss of one of their number. Yet as this visually rich and exquisitely performed drama by Greece’s Sofia Georgovassili demonstrates, no amount of rehearsal can be adequate for an event of such gravity.

Director: Sofia Georgovassili        

Productor / Producer: Maria Hatzakou, Athina Rachel Tsangari, Sofia Georgovassili

Guion / Script: Sofia Georgovassili

Fotografía / Cinematography: Christina Moumouri

Montaje / Editing: Livia Neroutsopoulou

Sonido / Sound: Leandros Ntounis

Festivales: Toronto, Thessaloniki

 

 

Shuvit

2017 / Ficción / 5’40’ / EEUU

Estreno en España

2 shuvit good

Basado en el cuento corto «Verano de huesos», de Rob Maigret, y con guión adaptado de Jennifer Reeder, la historia relata un día compartido por un padre extremadamente triste y su temerario hijo. Ambos han vivido un día especialmente traumático y, aunque se juntan por el amor al skate, ninguno puede comunicar su trauma.

Based on the short story ‘Summer of Bones’ by Rob Maigret and adapted into a script by Jennifer Reeder, this is a glimpse into a day shared by an extremely sad father and his dare devil son. Both males have experienced an especially traumatic day and although they bond over a love for skateboarding, neither is able to communicate their trauma.

Director: Jennifer Reeder

Productor / Producer: Mike Ambs, Erica Hampton, Arka Ray, Rob Maigret

Guion / Script: Jennifer Reeder

Fotografía / Cinematography: Christopher Rejano

Montaje / Editing: Mike Olenick

Sonido / Sound: Jason Culver, Paul Hill

Festivales: Encounters

 

Tex

2017 / Ficción / 18’20’ / Holanda

Estreno en España

Tex - Still 1

Tex tiene 17 años y es la única que cuida de su padre discapacitado mientras para llegar a fin de mes trabaja largos turnos en un lavadero de coches local. Ella está enamorada de Delano, su compañero de trabajo, desde hace tiempo, y salir con él le supone una válvula de escape de la dura realidad de su hogar. Cuando Tex descubre a Delano en el acto con Katja, la maliciosa gerente del lavadero de coches, pierde su ilusión de amor verdadero. Herida y enfurecida, Tex se dispone a vengarse de ellos, cruzando caminos con sus propios demonios en la senda de la venganza.

Seventeen-year-old Tex is the sole carer for her disabled father while working long shifts at a local carwash to make ends meet. She’s in love with her co-worker Delano, from afar – and hanging out with him is a warm escape from the harsh reality of her home life. When Tex catches Delano in the act with Katja, the despiteful carwash manager, he shatters her illusion of true love. Hurt and enraged, Tex sets out to get back at them, crossing paths with her own demons on the road to vengeance.

Director: Jonas Smulders

Productor / Producer: Derk-Jan Warrink, Koji Nelissen

Guion / Script: Jonas Smulders, Maria Falkena

Fotografía / Cinematography: Sam du Pon

Montaje / Editing: Wouter Van Luin NCE

Sonido / Sound: Gijs Domen, Taco Drijfhout

Festivales: Wintherthur, Warsaw

 

 

The Fall of Lenin / Leninopad / La caída de Lenin

2017 / Documental / 11’30’ / Ucrania

Estreno en España

Leninopad_Still_04

Documental irónico sobre el adiós a los fantasmas de la URSS en Ucrania. La sesión espiritual con el fantasma de Lenin nos guía a través de nuestro pasado, presente y futuro. La película presenta el amanecer y el crepúsculo de los ídolos, y la curiosa vida futura de los fantasmas de la historia. «La caída de Lenin» se inspira en las leyes adoptadas por el Parlamento de Ucrania en 2015, que condenan el totalitario régimen comunista y prohíben el uso de los símbolos comunistas. 

Ironic documentary film about the farewell to the phantoms of the USSR in Ukraine. The spiritual session with the ghost of Lenin guides us through our past, present and the future. The film presents the dawn and the twilight of idols, and the curious afterlife of history’s ghosts. “The Fall of Lenin” is inspired by laws adopted in 2015 by the Parliament of Ukraine, which condemn the Communist totalitarian regime and ban the use of the communist symbols.

Director: Svitlana Shymko

Productor / Producer: Yulia Serdyukova, Svitlana Shymko

Guion / Script: Svitlana Shymko

Montaje / Editing: Viktor Onysko

Sonido / Sound: Yulia Serdyukova, Svitlana Shymko

Música / Music: Andor Sperling

Festivales: Wintherthur, Sheffield, Dok Leipzig, Riga

 

 

The Realm of Deepest Knowing / SimSIm / El reino del conocimiento profundo

2017 / Animación / 3’30’ / Corea del Sur

The Realm of Deepest Knowing_Still001

Uno busca bajo la superficie del otro para alcanzar el lugar más profundo de su corazón durante la refriega. Y eso ilumina la oscuridad. Se colman el uno al otro en la sensación de unidad.

One digs beneath the surface of the other to reach the deepest place of his heart during struggles. It lightens up the darkness. They fulfil each other within the sense of oneness.

Director: Seunghee Kim

Guion / Script: Seunghee Kim

Productor / Producer: Seunghee Kim

Fotografía / Cinematography: Seunghee Kim

Animación / Animation: Seunghee Kim

Montaje / Editing: Seunghee Kim

Sonido / Sound: Seunghee Kim

Música / Music: Seunghee Kim

Festivales: Bucheon, Busan, Anim’est

 

 

They Just Come and Go / Oni samo dolaze i odlaze / Ellos vienen y van

2017 / Documental / 20′ / Croacia

Estreno en España

 Oni samo...

En verano, antes del amanecer, la playa más popular de Split se vuelve en un lugar de encuentro para dos mundos opuestos. La intersección surreal de jóvenes cuya noche está acabando y viejos cuyo día está empezando nos recuerda lo transitorio de la vida.

In summer, just before sunrise, Split’s most popular city beach becomes a meeting place of two opposite worlds. The surreal intersection of youngsters whose night is just ending and the elderly whose day is just beginning reminds us of the transience of life.

Director: Boris Poljak

Productor / Producer: Vera Robić-Škarica

Guion / Script: Boris Poljak

Fotografía / Cinematography: Boris Poljak

Montaje / Editing: Damir Čučić

Sonido / Sound: Martin Semenčić

Festivales: Oberhausen, Zagreb Docs, Dokufest, Motovun

 

 

Vétérane / Veterana

2017 / Ficción / 15′ / Canadá

Estreno en España

 Veterane-AirCan-300dpi-Landscape

Camelia, una prostituta con un pasado problemático, empieza a trabajar en una sala de masajes eróticos en el este de Montreal. Recibida friamente por sus nuevas y competitivas colegas, Camelia lucha por hacerse una clientela mientras mantiene su dignidad.

Camelia, an escort with a troubled past, is newly employed at an erotic massage parlour in eastern Montreal. Met coldly by her competitive new colleagues, she struggles to establish a clientele while maintaining her dignity.

Director: Pier-Philippe Chevigny

Productor / Producer: Geneviève Gosselin-G. (DAVAI)

Guion / Script: Pier-Philippe Chevigny

Fotografía / Cinematography: Gabriel Brault-Tardif

Montaje / Editing: Pier-Philippe Chevigny

Sonido / Sound: Tobias Haynes

Festivales: Wintherthur, Namur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s